翻訳と辞書
Words near each other
・ Bloom Township, Clay County, Kansas
・ Bloom Township, Clearfield County, Pennsylvania
・ Bloom Township, Cook County, Illinois
・ Bloom Township, Fairfield County, Ohio
・ Bloom Township, Ford County, Kansas
・ Bloom Township, Kansas
・ Bloom Township, Morgan County, Ohio
・ Bloom Township, Nobles County, Minnesota
・ Bloody Mary (cocktail)
・ Bloody Mary (comics)
・ Bloody Mary (DC Comics)
・ Bloody Mary (film)
・ Bloody Mary (folklore)
・ Bloody Mary (Helix)
・ Bloody Mary (Nerve Endings)
Bloody Mary (South Pacific)
・ Bloody Mary (South Park)
・ Bloody Mary folklore in popular culture
・ Bloody Mary Morning
・ Bloody Men
・ Bloody Monday
・ Bloody Monday (Danville)
・ Bloody Monday (disambiguation)
・ Bloody Monday (manga)
・ Bloody Moon
・ Bloody Mother Fucking Asshole
・ Bloody Mountain (California)
・ Bloody Murder
・ Bloody Night
・ Bloody Panda


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Bloody Mary (South Pacific) : ウィキペディア英語版
Bloody Mary (South Pacific)

Bloody Mary is a character in the book ''Tales of the South Pacific'' by James Michener (written in 1946), which was made into the musical ''South Pacific'' by Rodgers and Hammerstein, and later into a film in 1958.
The Bloody Mary character is an islander, often cast as black (most famously by Juanita Hall, who originated the character on the stage, and later portrayed her in the 1958 film), Asian or Pacific Islander. She trades with the US sailors who are stationed on nearby islands during the Second World War. She is learning English, and is proud that she will eventually "speak English as good as any crummy Marine". When the American spurns her daughter's hand out of prejudice, her most famous line is "Stingy bastard!" Juanita Hall won the Tony Award for Best Featured Actress in a Musical for originating this role on stage.
A song from the Rodgers and Hammerstein musical about her makes U.S. Navy sailors sing, ''Bloody Mary is the girl I love'', ''her skin is tender as DiMaggio's glove'' (changed to "her skin is tender as a baseball glove" in the 1958 movie), and that she chews ''betel nuts'', and doesn't use ''Pepsodent'', with the refrain ''Now ain't that too damn bad!''


抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Bloody Mary (South Pacific)」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.